Liebherr T 1810 - Инструкция по эксплуатации
Основные отличительные особенности устройства
устройства.............................................................
1.1 Обзор устройства и оборудования....................... 1.2 Область применения устройства.......................... 1.3 Декларация соответствия..................................... 1.4 Размеры для установки.........................................
1.5 Экономия электроэнергии....................................
- Общие указания по технике безопасности....
- Органы управления и индикации.....................
- Элементы управления и контроля........................
- Ввод в работу.......................................................
- Транспортировка устройства................................ 4.2 Установка устройства............................................
- Изменение направления открывания дверей.....
- Встраивание........................................................... 6
- Установка в кухонную стенку................................ 7
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом... 7Подключение устройства...................................... 7
- Включение устройства........................................... 7
- Обслуживание...................................................... 8
- Холодильное отделение........................................ 8
- Морозильная камера............................................. 9
- Уход........................................................................ 9
- Размораживание.................................................... 9
- Чистка устройства.................................................. 10
- Замена внутреннего освещения........................... 10
- Сервисная служба................................................. 10
- Неисправности..................................................... 11
- Вывод из работы................................................. 11
- Выключите устройство.......................................... 11
- Отключение............................................................ 11
- Утилизация устройства...................................... 12
- Информация об изготовителе / Гарантийное
свидетельство...................................................... 12
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком , результаты действия – знаком .
1 Основные отличительные особенности устройства
1.1 Обзор устройства и оборудования
Указание u Рассортировать продукты, как показано на рисунке. Так устройство работает с экономией энергии.
u Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в состоянии поставки расположены для оптимального энергосбережения.
(1) Корпус термостата, внутреннее освещение |
(7) Наиболее холодная зона |
(2) Морозильная камера* |
(8) Отделение для овощей |
(3) Отделение для масла и сыра |
(9) Передние установочные опоры и задние ролики для перемещения* |
(4) Полка для бутылок* |
(10)Сток для конденсата |
(5) Держатель для бутылок* (6) Переставляемая полка |
(11)Заводская табличка |
1.2 Область применения устройства
Прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенным к домашним. Сюда относится, например, использование
- на домашних кухнях, в столовых,
- в частных пансионатах, отелях, мотелях и других местах проживания,
- при обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли Прибор можно использовать только в домашних и схожих условиях. Все другие способы применения являются недопустимыми. Устройство не предназначено для хранения и охлаждения медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или похожих веществ, лежащих в основе директивы медицинской продукции 2007/47/EG. Неправильное использование устройства может привести к повреждениям хранящихся изделий или к их порче. Устройство не подходит для эксплуатации во взрывоопасной области. Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависимости от климатического класса. Климатический класс, соответствующий Вашему устройству, указан на заводской табличке.
Общие указания по технике безопасности |
Указание
uВыдерживайте указанную температуру окружающего воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.
Климатический класс |
для температуры окружающего воздуха |
SN |
10 °C до 32 °C |
N |
16 °C до 32 °C |
ST |
16 °C до 38 °C |
T |
16 °C до 43 °C |
1.3 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство отвечает соответствующим предписаниям по технике безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EС, 2004/108/EС, 2009/125/EС и 2010/30/EС.
Указание для проверяющих органов:
Проверки следует проводить согласно действующим нормам и директивам.
Подготовка и проверка устройств должна выполняться с учетом схем загрузки от производителя и указаниям, содержащимся в руководстве по эксплуатации.
1.4 Размеры для установки
Fig. 2
|
a |
b |
c |
c' |
d |
e |
e' |
g |
h |
|
T1710 |
554 |
550 |
561 |
590 |
1125 |
623 |
652 |
610 |
850 |
|
T1810 |
601 |
597 |
612 |
640 |
1175 |
628 |
654 |
610 |
850 |
|
TP1710 |
601 |
597 |
612 |
640 |
1175x |
628x |
654x |
610x |
850 |
|
TPesf1710 |
601 |
597 |
595 |
642 |
1175x |
608x |
655x |
610x |
850 |
|
T1714 |
601 |
597 |
612 |
640 |
1175 |
628 |
654 |
610 |
850 |
|
TP1714 |
601 |
597 |
612 |
640 |
1175x |
628x |
654x |
610x |
850 |
|
TPesf1714 |
601 |
597 |
595 |
642 |
1175x |
608x |
655x |
610x |
850 |
|
TP1410 |
554 |
550 |
561 |
590 |
1125x |
623x |
652x |
610x |
850 |
|
TP1414 |
554 |
550 |
561 |
590 |
1125x |
623x |
652x |
610x |
850 |
|
TP1434 |
554 |
550 |
561 |
590 |
1125x |
623x |
652x |
610x |
850 |
|
T1514 |
554 |
550 |
561 |
590 |
1125 |
623 |
652 |
610 |
850 |
|
T1700 |
554 |
550 |
561 |
— |
1125 |
623 |
— |
610 |
850 |
|
T1504 |
554 |
550 |
561 |
— |
1125 |
623 |
— |
610 |
850 |
|
T1414 |
501 |
497 |
505 |
534 |
1072 |
620 |
649 |
610 |
850 |
|
T1410 |
501 |
497 |
505 |
534 |
1072 |
620 |
649 |
610 |
850 |
|
T1404 |
501 |
497 |
505 |
— |
1072 |
620 |
— |
610 |
850 |
|
T1400 |
501 |
497 |
505 |
— |
1072 |
620 |
— |
610 |
850 |
|
x В устройствах, в комплект поставки которых входят пристенные распорки, величина увеличивается на 35 мм
(см. 4.2) .
1.5 Экономия электроэнергии
- Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/ решетки.
- Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими аналогичными приборами.
- Потребление электроэнергии зависит от условий в меcте установки, например, температуры окружающей среды (см. 1.2) .
- Открывайте устройство на предельно короткое время.
- Чем ниже заданная температура, тем больше потребление электроэнергии.
- Сортируйте продукты при размещении (см. Основные отличительные особенности устройства).
- Храните все продукты хорошо запакованными и закрытыми. Это поможет избежать образования инея.
- Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до комнатной температуры.
- Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте в холодильной камере.*
- Если в устройстве образовался толстый слой инея:
разморозьте устройство.* Осевшая пыль повышает расход электроэнергии:
- Холодильную установку с теплообменником – металлическая решетка на задней стенке устройства – один раз в год следует очищать от пыли.
2 Общие указания по технике безопасности
Опасности для пользователя:
- Дети от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также люди, не имеющие достаточного опыта или знаний могут использовать прибор только в том случае, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию устройства и понимают возможные опасности. Детям запрещается играть с устройством. Детям запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание, если они находятся без присмотра.
Общие указания по технике безопасности |
- При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не тяните за кабель.
- В случае неисправности извлеките вилку из розетки или выключите предохранитель.
- Не допускайте повреждения сетевого кабеля. Не используйте устройство с поврежденным сетевым кабелем.
- Ремонт и вмешательство в устройство и замену сетевого кабеля разрешается выполнять только работнику сервисной службы или другому специалисту, прошедшему соответствующее обучение.
- Устанавливайте, подключайте и утилизируйте устройство только в соответствии указаниями руководства по эксплуатации.
- Тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его следующему владельцу.
- Специальные лампы (лампы накаливания, светодиоды, флуоресцентные лампы) в устройстве служат для освещения его внутреннего пространства и не подходят для освещения помещения.
Опасность пожара
- Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
- Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
- Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем или источником искр.
- Внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами (например, устройства для очистки паром, нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.).
- В случае утечки хладагента: удалите с места утечки источники открытого огня или искр. Хорошо проветрите помещение. Обратитесь в службу поддержки.
- Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку пламени. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами.
- Не ставить вблизи устройства горячие свечи, лампы и другие предметы с открытым пламенем, чтобы не вызвать пожар.
- Алкогольные напитки и другие емкости, содержащие спирт, храните только плотно закрытыми. Случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
- Не используйте основание устройства, выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это особенно касается детей.
Опасность пищевого отравления:
- Не употребляйте продукты с превышенным сроком хранения. Опасность обморожения, онемения и появления болезненных ощущений:
- Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты, например, наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после их извлечения и слишком холодными.
Опасность получения травм и повреждений:
- Горячий пар может нанести вред здоровью. Для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагревательными элементами или подачей пара, открытое пламя или аэрозоли для стимулирования оттаивания.
- Не удалять лет с помощью острых предметов.
Соблюдайте специальные указания, помещенные в других главах:
ОПАС- НОСТЬ |
обозначает непосредственную опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, приведет к смерти или тяжелым травмам. |
|
ПРЕД- УПРЕЖДЕНИЕ |
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к смерти или тяжелой травме. |
|
ОСТО- РОЖНО |
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к травмам легкой или средней тяжести. |
|
|
ВНИМАНИ Е |
обозначает опасную ситуацию, которая, если не будет устранена, может привести к повреждению имущества. |
|
Указание |
обозначает полезные указания и советы. |
3 Органы управления и индикации
3.1 Элементы управления и контроля
Fig. 3
(1) Регулятор темпера- (2) Переключатель Coolтуры Plus.
4 Ввод в работу
4.1 Транспортировка устройства
Опасность травмы и повреждений в результате ненадлежащей транспортировки! u Перевозите устройство в упаковке. u Перевозите устройство в стоячем положении. u Не транспортируйте устройство в одиночку.
4.2 Установка устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся влажными, то это может привести к короткому замыканию.
- Устройство предназначено для использования в закрытых помещениях. Запрещается использовать устройство на открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды.
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания! Если сетевой кабель/вилка устройства или другого устройства соприкасаются с обратной стороной устройства, то вибрации устройства могут привести к повреждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать короткое замыкание.
- Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями. u Не подключайте к розеткам в области обратной стороны устройства ни само устройство, ни другие устройства.
Органы управления и индикации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания хладагента!
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться. u Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения!
- Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло, например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных вентиляционных отверстий!
- Держите вентиляционные отверстия всегда свободными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха!
- При повреждении устройства немедленно - до подключения - обратитесь к поставщику.
- Пол на месте установки должен быть горизонтальным и ровным.
- Избегайте установки устройства в зоне попадания прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими аналогичными приборами. q Устройство следует установить к стене вплотную обратной стороной или прилагаемыми пристенными распорками, если они используются.
- Устройство можно передвигать только в разгруженном состоянии.
- Не устанавливайте устройство без помощника.
- Помещение для установки устройства согласно стан-
дарту EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a иметь объем 1 м3. Если помещение для установки устройства слишком мало, то в случае протечки в контуре хладагента может образоваться легковоспламеняющаяся газовоздушная смесь. Данные о количестве хладагента имеются на заводской табличке внутри устройства.
- Снимите соединительный кабель с задней стороны устройства. При этом необходимо удалить держатель кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!
- Снимите защитную пленку с внешней стороны устройства.*
- снимите защитную пленку со всех декоративных планок.
- Удалите все детали, защищавшие устройство при перевозке.
Чтобы достичь задекларированного расхода электроэнергии, следует использовать пристенные распорки, входящие в комплект поставки некоторых устройств. В таком случае глубина устройства увеличивается примерно на 35 мм. Без использования пристенных распорок устройство полностью работоспособно, однако потребляет немного больше электроэнергии.
Ввод в работу
Указание u Очистите устройство (см. 6.2) .
Если устройство установлено в очень влажном помещении, то на внешней его стороне может образоваться конденсат.
u Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха на месте установки.
4.3 Изменение направления открывания дверей*
При необходимости можно выполнить перенавеску двери.
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
q Torx® 25 q Torx® 15 q прилагаемый вильчатый ключ q При необходимости привлеките второго человека для монтажной работы
Опасность травмы при опрокидывании двери! u Следует хорошо держать дверь. u Устанавливайте дверь осторожно.
Fig. 4 для устройств с дверной ручкой
Fig. 5 для устройств без дверной ручки
Fig. 6 для устройств с морозильной камерой u Соблюдайте последовательность позиций на рисунке.
4.4 Встраивание
Настольные устройства, высотой до 850 мм, могут быть встроены. В случае сплошных рабочих поверхностей столешница холодильника может быть снята, и устройство может быть вставлено под рабочую поверхность.
Розетка Fig. 7 (1) при этом должна располагаться не у задней стенки устройства и быть легко доступна.
Для вентиляции задней стенки устройства требуется вентиляционное отверстие в рабочей поверхности размером мин.140 см2. Плинтус рабочей поверхности при глубине встройки 600 мм может составлять макс. 10 мм в глубину.
Fig. 7
Для снятия столешницы:
- Удалите болты 7 (2) на задней стенки.
- Приподнимите столешницу с задней стороны, сдвиньте
вперед и снимите вверх.
4.5 Установка в кухонную стенку
Fig. 8
- Дополнительный (3) Кухонный шкаф шкафчик
- Устройство (4) Стенка
x В устройствах, в комплект поставки которых входят пристенные распорки, величина увеличивается на 35 мм
(см. 4.2) .
Устройство может быть окружено предметами кухонной обстановки. Чтобы уравнять устройство Fig. 8 (2) по высоте с кухонной стенкой, можно установить над устройством соответствующий дополнительный шкафчик
Fig. 8 (1).
При комбинировании с кухонными шкафами (глубина макс. 580 мм) устройство можно установить непосредственно рядом с кухонным шкафом Fig. 8 (3). Устройство выступает сбоку на 34 ммx и по центру на 50 ммx относительно передней стенки кухонного шкафа.
Важно для вентиляции:
Ввод в работу
- На задней стенке шкафчика должен быть вентиляционный канал глубиной не менее 50 мм по всей ширине этого шкафчика.
- Поперечное сечение вентиляционного отверстия под нижней панелью должно составлять не менее 300 см2.
- Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем меньше электроэнергии потребляет устройство при работе.
Если устройство установлено на шарнирах у стены
Fig. 8 (4), то расстояние между устройством и стеной должно быть не менее 40 мм. Настолько выступает ручка при открытой дверце.
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
u Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-
риалом.
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для вторичного использования:
- Гофрированный картон / картон
- Детали из вспененного полистирола
- Пленки и мешки из полиэтилена
- Обвязочные ленты из полипропилена
- сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой из полиэтилена*
u Упаковочный материал отнесите в официальное место
сбора вторсырья.
4.7 Подключение устройства
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения электронного оборудования!
u Не используйте автономные инверторы (преобразователи постоянного тока в переменный или трехфазный ток), либо энергосберегающие разъемы.
Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте установки должны соответствовать данным, приведенным на заводской табличке (см. Основные отличительные особенности устройства).
Розетка должна быть надлежащим образом заземлена и снабжена электрическим предохранителем. Ток срабатывания предохранителя должен находиться в диапазоне от 10 A до 16 A.
К розетке должен быть обеспечен легкий доступ, чтобы в случае аварии устройство можно было легко отключить от сети. Она должна находиться за областью обратной стороны устройства. u Проверьте электрическое подключение. u Вставьте вилку сетевого кабеля.
4.8 Включение устройства
Включите устройство приблизительно за 2 часа перед первой загрузкой продуктов для замораживания.
Обслуживание
u Поверните регулятор температуры Fig. 3 (1) вправо с положения 0 в положение 3. w Загорится внутреннее освещение.
5 Обслуживание
5.1 Холодильное отделение
Благодаря естественной циркуляции воздуха в холодильном отделении устанавливаются зоны с различной температурой. Холоднее всего непосредственно над выдвижными ящиками для овощей и на задней стенке. В верхней передней зоне и на двери температура наиболее высокая.
5.1.1 Охлаждение продуктов
- Скоропортящиеся продукты, например, готовые блюда, мясные и колбасные изделия храните в зоне с самой низкой температурой. В верхней зоне и на двери поместите масло и консервы. (см. Основные отличительные особенности устройства)*
- Для упаковки используйте контейнеры для многократного применения из пластмассы, металла, алюминия, стекла или мешочки для хранения продуктов.
- Продукты, которые легко распространяют и впитывают запах и вкус, а также жидкости всегда храните в закрытых емкостях или под крышкой.
- Продукты, выделяющие много этилена и легко впитывающие его, такие как овощи и салат, всегда отделяйте друг от друга или упаковывайте, чтобы не сокращать срок хранения; например, помидоры не храните вместе с киви или капустой.
- Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы воздух мог хорошо циркулировать.
- Предохранение бутылок от опрокидывания: сдвиньте
держатель для бутылок.
5.1.2 Регулирование температуры
Температура регулируется между отметками 1 (максимальная температура, минимальная мощность охлаждения) и 7 (минимальная температура, максимальная мощность охлаждения).
Рекомендуется установить регулятор в среднее положение, при котором средняя температура холодильной камеры составит около5 °C.
Если на хранение заложены свежезамороженные продукты и должна быть обеспечена достаточно низкая температура, то рекомендуется переставить регулятор температуры с позиции "4" в позицию "7". При установке "7" возможно достичь в самых холодных зонах холодильной камеры температуры ниже 0 °C.
В морозильной камере при этом устанавливается средняя температура около –18 °C. u Повернуть регулятор температуры Fig. 3 (1).
Температура зависит от следующих факторов:
- частота открывания дверцы
- окружающая температура на месте установки
вид, температура и количество замораживаемых продуктов u При необходимости подстройте температуру с w Внутреннее освещение устройства продолжает работать с вдвое меньшей мощностью даже при закрытой дверце.
При комнатной температуре, свыше18 °C :
- вручную деактивируйте выключатель Cool-Plus
Fig. 3 (2).
Указание
- При нормальной комнатной температуре, свыше 18 °C, включение не требуется, переключатель Cool-Plus должен быть выключен.
5.1.4 Съемные полки
Перемещение съемных полок
Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с помощью стопоров.
- Приподнимите съемную полку и извлеките движением на себя.
- Съемную полку с задним упором вставляйте упором вверх.
w Продукты не примерзают к задней стенке.
Разборка съемных полок
u Съемные полки можно разобрать, чтобы выполнить очистку.
5.1.5 Используйте разделяемую полку
ОСТОРОЖНО
Опасность порезов!
Съёмная полка может разбиться. Можно порезаться осколками. u Снимайте только пустые полки.
- Стеклянная полка с опорной кромкой (2) должна быть расположена сзади.*
- Стеклянная панель (1) с вытяжными стопорами должна лежать спереди, при этом стопоры (3) должны быть направлены вниз.*
помощью регулятора.
5.1.3 Функция CoolPlus*
При комнатной температуре ниже или равной 18 °C: u нажмите переключатель Cool-Plus Fig. 3 (2).
w Морозильная камера охлаждается до температуры глубокой заморозки.
Уход
5.1.6 Дверные полки
Извлеките нижнюю полку
*
- Полки на двери извлекайте, как
показано на рис.
*
Разборка дверных полок*
- Дверные полки можно разобрать, чтобы выполнить очистку.
5.1.7 Извлечение держателя для бутылок
*
u Держатель для бутылок извлекайте, как показано на рис.
*
5.2 Морозильная камера*
В морозильной камере при температуре -18 °C и ниже можно хранить в течение многих месяцев замороженные продукты, приготавливать кубики льда, а также замораживать свежие продукты.
Температура воздуха в этой камере, измеряемая термометром или другими измерительными устройствами, может колебаться.
5.2.1 Замораживание продуктов*
Заморозить можно максимум 2 кг свежих продуктов за 24 часа.
Опасность травмы осколками стекла!
Бутылки и банки с напитками при замораживании могут взорваться. Это в особенности относится к газированным напиткам. u Не замораживайте бутылки и банки с напитками!
u Включение Cool-Plus: нажмите кнопку Cool-Plus
Fig. 3 (2).
Для того, чтобы продукты быстро промерзали полностью, не кладите в каждый пакет больше следующего количества:
- фрукты, овощи до 1 кг - мясо до 2,5 кг
- Упакуйте разделенные на порции продукты в пакеты для замораживания, контейнеры для многократного использования из пластмассы, металла или алюминия. u Свободно уложить продукты на основание камеры так, чтобы они не соприкасались с уже заложенными замороженными продуктами; таким образом предотвращается размораживание.
Если температура в помещении выше 18 °C:
- Выключение Cool-Plus: нажмите кнопку Cool-Plus
Fig. 3 (2).
5.2.2 Сроки хранения*
Ориентировочными значениями для сроков хранения различных продуктов в морозильной камере могут быть: |
|
Пищевой лед |
от 2 до 6 месяцев |
Колбаса, ветчина |
от 2 до 6 месяцев |
Хлеб, выпечка |
от 2 до 6 месяцев |
Дичь, свинина |
от 6 до 10 месяцев |
Рыба, жирная |
от 2 до 6 месяцев |
Рыба, постная |
от 6 до 12 месяцев |
Сыр |
от 2 до 6 месяцев |
Птица, говядина |
от 6 до 12 месяцев |
Фрукты, овощи |
от 6 до 12 месяцев |
Указанные сроки хранения являются ориентировочными.
5.2.3 Размораживание продуктов*
- в холодильном отделении
- при комнатной температуре
- в микроволновой печи - в духовке/в аэрогриле u Размороженные продукты замораживайте снова только в исключительных случаях.
6 Уход
6.1 Размораживание
6.1.1 Размораживание холодильного отделения
Размораживание холодильного отделения происходит автоматически. Талая вода испаряется. Наличие капель воды на задней стенке функционально обосновано и полностью нормально.
u Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы талая вода могла вытечь. (см. 6.2)
Уход
6.1.2 Размораживание морозильного отделения*
В морозильном отделении при длительной эксплуатации на стенках образуется слой инея и льда. Это абсолютно нормально. Слой инея и льда образуется быстрее, если дверь часто открывается или продукты теплые. Однако толстый слой льда увеличивает расход электроэнергии. Поэтому регулярно размораживайте устройство.
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
- Для размораживания не используйте электрические нагревательные или приборы для очистки паром, открытое пламя или спреи для оттаивания. u Не удаляйте лед острыми предметами.
- Выключить устройство. u Извлеките сетевую вилку.
- Замороженные продукты извлеките, заверните в газетную или оберточную бумагу и поместите в холодное место.
- В процессе размораживания держите дверь устройства открытой. u Извлеките отпавшие куски льда. u Остаток талой воды удалите губкой или тряпкой. u Очистите отделение. (см. 6.2)
6.2 Чистка устройства
Опасность травмы и повреждения горячим паром! Горячий пар может повредить поверхности и вызывать ожоги. u Не используйте устройства очистки горячим паром!
ВНИМАНИЕ
Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!
- Используйте только неконцентрированные чистящие средства.
- Запрещается использовать губки с трущим или царапающим покрытием, а также стальную вату.
- Не используйте едкие, порошковые чистящие средства, а также чистящие средства, содержащие песок, хлор, химикаты или кислоту. u Не используйте химические растворители.
- Не допускайте повреждения заводской табличке на внутренней стороне устройства или её удаления. Она имеет значение для сервисной службы.
- Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их изгибания или повреждения.
- Не допускайте попадания используемой для чистки воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки и электрические узлы.
- Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее средство с нейтральным значением рН.
- Внутри устройства используйте только чистящие средства и средства ухода, безопасные для продуктов.
- Регулярно очищайте вентиляционную решетку. w Осевшая пыль повышает расход электроэнергии. u Пластмассовые наружные и внутренние поверхности очищайте вручную чуть теплой водой с небольшим количеством моющего средства.
- Лакированные боковые стенки протирайте только мягкой, чистой тряпкой. При сильном загрязнении используйте небольшое количество теплой воды с нейтральным чистящим средством.
Не наносите средство для очистки специальной стали на стеклянные или пластмассовые поверхности, чтобы их не поцарапать. Наличие изначально более темных мест и более интенсивной окраски поверхностей из высококачественной стали является нормальным явлением.* u Наружные поверхности из высококачественной стали при загрязнении можно очищать обычным средством для очистки специальной стали. Затем средство по уходу за изделиями из высококачественной стали из комплекта поставки равномерно нанесите в направлении шлифовки.*
*
- Очистка отверстия для стока талой воды: Удалите отложения, используя тонкие вспомогательные средства, например, ватные палочки.
*
- Детали оборудования очистите вручную чуть теплой водой с небольшим количеством моющего средства.
После чистки:
- Протрите насухо устройство и детали оборудования. u Снова подсоедините устройство к сети и включите. u Снова заложите продукты.
6.3 Замена внутреннего освещения
макс. 15 Вт Патрон: E14
Тип тока и напряжение должны совпадать с указанными на заводской табличке
- Выключить устройство.
- Извлечь вилку сетевого кабеля или выключить предохранитель. u Взяться за крышку лампочки. u Крышку лампочки разжать внутри в передней части как показано на изображении в стороны и сдвинуть в сторону. u Заменить лампу накаливания. u Надвинуть крышку лампы обратно и зафиксировать.
6.4 Сервисная служба
Сначала проверьте, не можете ли Вы сами устранить неисправность на основании информации (см. Неисправности). Если нет, то обратитесь в сервисную службу. Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных служб.
Опасность травмы из-за неквалифицированно выполненного ремонта!
- Ремонт и вмешательство в устройство и работы на сетевом кабеле, не указанные однозначно (см. Уход), разрешается выполнять только специалисту сервисной службы.
- Наименование
устройства
Fig. 10 (1), сервисный № Fig. 10 (2) и серийный №
Fig. 10 (3) считайте с заводской таблички. Заводская табличка находится внутри
устройства слева. Fig. 10 u Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неисправности, наименование устройства Fig. 10 (1), сервисный № Fig. 10 (2) и серийный № Fig. 10 (3). w Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное обслуживание.
- До прибытия специалиста сервисной службы держите устройство закрытым. w Продукты дольше останутся холодными.
- Извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соеди-
нительный кабель) или выключите предохранитель.
7 Неисправности
Данное устройство сконструировано и изготовлено так, чтобы обеспечить безопасность функционирования и длительный срок службы. Если, всё же, при эксплуатации возникла неисправность, то проверьте, не вызвана ли она ошибкой эксплуатации. В этом случае возникшие расходы должны быть отнесены на счет пользователя даже в период гарантийного обслуживания. Следующие неполадки пользователь может устранить самостоятельно:
Устройство не работает. → Устройство не включено. u Включить устройство.
→ Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.
- Проверьте сетевую вилку. → Предохранитель розетки не в порядке. u Проверьте предохранитель.
Увеличилась продолжительность работы компрессора.
→ При небольшой потребности в холоде компрессор переключается на пониженные обороты. Хотя из-за этого возрастает продолжительность работы, в результате энергия сберегается.
- Для энергосберегающих моделей это нормальное явление.
Светодиод сзади внизу на приборе (возле компрессора) регулярно мигает каждые 15 секунд*.
→ Инвертер оборудован светодиодной диагностикой неисправностей.
- Такое мигание является нормальным явлением.
Слишком громкий шум.
→ Различные уровни скорости вращения компрессоров с регулированием скорости вращения* могут приводить к возникновению различных шумов. u Такой шум является нормальным явлением.
бульканье и плеск
→ Этот шум вызывает хладагент, текущий в холодильном контуре. u Этот шум является нормальным.
легкий щелчок
→ Этот шум возникает всегда, когда холодильный агрегат (мотор) автоматически включается или выключается. u Такой шум является нормальным явлением.
Неисправности
Гудение. На короткое время оно становится громче, когда холодильный агрегат (двигатель) включается.
→ При только что заложенных продуктах или если дверь долго была открыта, мощность охлаждения автоматически возрастает.
- Такой шум является нормальным явлением. → Окружающая температура слишком высокая. u Решение: (см. 1.2)
Вибрационные шумы
→ Устройство стоит на полу в неустойчивом положении. Из-за этого предметы или близстоящая мебель вибрируют при работе холодильного агрегата. u Выровняйте устройство с помощью ножек. u Бутылки и емкости соприкасаются.
Температура недостаточно низкая. → Дверь устройства неплотно закрыта.
- Закройте дверь устройства.
→ Недостаточная вентиляция. u Очистите вентиляционные решетки. → Окружающая температура слишком высокая. u Решение: (см. 1.2) .
→ Устройство открывали слишком часто или надолго.
- Подождите, возможно, необходимая температура восстановится сама собой. Если это не происходит, обратитесь в сервисную службу. (см. Уход). → Устройство установлено вблизи источника тепла
(плита, система отопления и т. д.).
- Изменить место установки устройства или источника тепла.
Внутреннее освещение не работает. → Устройство не включено. u Включить устройство. → Перегорела лампа накаливания. u Замените лампу накаливания. (см. Уход).
- Если лампа накаливания неисправна, то функция CoolPlus не может быть активирована. Чтобы использовать эту функцию, необходимо заменить неисправную лампу накаливания.
При включенной функции CoolPlus внутреннее освещение работает в половину мощности.* → Это необходимо для правильной работы устройства. u Это нормальное явление.
8 Вывод из работы
8.1 Выключите устройство
u Повернитерегулятор температуры Fig. 3 (1) в поло-
жение «0».
8.2 Отключение
- Разгрузите устройство. u Извлеките сетевую вилку. u Вычистите устройство (см. 6.2) .
- Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут возникать неприятные запахи.
Утилизация устройства
9 Утилизация устройства
Оно содержит материалы, представляющие ценность, и поэтому должно быть доставлено на пункт сбора, отличный от пункта сбора обычных бытовых отходов. Утилизация старого оборудования должна быть выполнена надлежащим образом в соответствии с действующими на месте использования предписаниями.
При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не повредите контур хладагента, т.к. в результате этого хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло могут неконтролируемо выйти наружу.
- Приведите устройство в состояние, непригодное для употребления.
- Извлеките сетевую вилку. u Отрежьте соединительный кабель.